Księgarnia Techniczna

Katalog » JĘZYKI OBCE » Politechnika Śląska
Wyszukiwarka


Zaawansowane wyszukiwanie
Wydawnictwo
Wybierz kategorię
Towar dnia
34,00 zł
Podgląd zamówienia

Aby sprawdzić status zamówienia Wpisz jego unikalny numer
Informacje o produkcie:
Kliknij aby zobaczyć zdjęcie w oryginalnej wielkości
Jak napisać referat w języku niemieckim? Zbiór przydatnych zwrotów
Dostępność: jest na magazynie sklepu - wysyłka w 24h.
Dostępna ilość: 1
Autor
ISBN
978-83-7335-689-4
Liczba stron
43
Oprawa
miękka
Format
B5
Rok wydania
2010
Język
polski
  Cena:

Ilość

przechowalnia

8,00 zł

Oddajemy w Państwa ręce przewodnik językowy adresowany do pracowników naukowych oraz studentów, przygotowujących się do różnego rodzaju publicznych wystąpień   w   języku   niemieckim,   wygłaszających   referaty   na   konferencjach międzynarodowych,   a  także   do   przedstawicieli  firm,   prezentujących   produkty, osiągnięcia i doświadczenia swego przedsiębiorstwa partnerom handlowym na całym świecie.
Autorzy postawili sobie za zadanie stworzenie dla nich pomocy w postaci zestawów przydatnych   zwrotów   w  języku   niemieckim   stosowanych   w   poszczególnych częściach  referatu  i  konferencji,   usystematyzowanych  w  grupy  semantyczno-funkcyjne.
Bogaty wybór zwrotów językowych  do  każdego  rozdziału  z pewnością ułatwi referentom    przygotowanie    wystąpienia,    umożliwi    urozmaicenie    wypowiedzi przyczyniając się w konsekwencji do lepszej percepcji słuchaczy, a także skróci czas samego przygotowania referatu.
Hiermit stellen wir Ihnen einen SprachfOhrer zur Verfugung, der an wissenschaftliche Mitarbeiter und Studenten gerichtet ist, die an deutschsprachigen Prasentationen oder Vortragen arbeiten, die auf internationalen Konferenzen gehalten werden sollen. Der SprachfOhrer kann auch Mitarbeitem von Unternehmen behilflich sein, die ihre Firmen und Produkte weltweit prasentieren móchten.
Die Verfasser haben sich zum Ziel gesetzt, eine Sammlung von nutzlichen Redemitteln zu erstelien, die in den aufeinander folgenden Referats- und Konferenzteilen ihre Anwendung finden. Ali die hier angefuhrten sprachlichen Mittel wurden in semantisch-funktionelle Gruppen geordnet.
Die umfangreiche Auswahl von griffbereiten Redemitteln zu jedem Referats- bzw. Konferenzteil ermóglicht den Vortragenden eine zeitsparende und muhelose Arbeit an ihren Beitragen, eine abwechslungsreiche Ausdrucksweise und steigert dadurch die Aufnahmefahigkeit der Zuhórer.

INHALTSVERZEICHNIS - SPIS TREŚCI

1.    VORWORT - SŁOWO WSTĘPNE    
2.    ERÓFFNUNG DER KONFERENZ - OTWARCIE KONFERENCJI    
2.1.    Anrede und Begrudung der Gaste - Powitanie gości    
2.2.    Worterteilung - Udzielanie głosu
    
3.    DER VORTRAG - REFERAT    
3.1.    Einleitung - Wstęp    
3.1.1.    Vorstellen des Themas - Przedstawienie tematu    
3.1.2.    Gliederung des Vortrags - Układ referatu    
3.2.    Hauptteil- Rozwinięcie    
3.2.1.    Anknupfen an den aktuellen Forschungsstand - Odwołanie się do aktualnego stanu badań    
3.2.2.    Anfuhren von Zitaten - Przytaczanie cytatów    
3.2.3.    Anfuhren von Beispielen - Przytaczanie przykładów    
3.2.4.    Begrtinden - Uzasadnianie    
3.2.5.    Argumentieren pro und contra - Argumentowanie za i przeciw    
3.2.6.    Auflisten der Argumente -Wyliczanie argumentów    
3.2.7.    Betonen bestimmter Tatsachen - Podkreślanie konkretnych faktó1
3.2.8.    Vergleichen - Porównywanie    
3.2.9.    Definieren - Definiowanie    
3.2.10.    Versprachlichung eines Schaubildes - Opis rysunku    
3.2.11.    Auswertung einer Statistik - Interpretacja diagramu statystycznego    
3.3.    Schluss - Zakończenie    
3.3.1.    Zusammenfassung - Podsumowanie    
3.3.2.    Schlusswort - Uwagi końcowe    
3.3.3.    Beenden einer Redę - Zakończenie wystąpienia    

4.    DISKUSSION - DYSKUSJA    
4.1.    Meinungsaufterung-Wyrażanieopinii    
4.2.    Zustimmung - Aprobata    
4.3.    Ablehnung - Dezaprobata    
LITERATURVERZEICHNIS - LITERATURA    




Galeria
Opinia o książce
Ocena
Inni klienci kupujący ten produkt zakupili również
Radzik Tadeusz, Trubuła Stanisław
W praktyce często spotykamy się z sytuacjami, gdzie dwie strony, występując w układach względem siebie antagonistycznych, próbują realizować swoje własne cele, które są ze sobą sprzeczne. Właśnie teoria gier jest dziedziną dotyczącą takich antagonistycznych modeli, w której wyznacza się strategie optymalne zachowania stron gwarantujące realizację maksimum możliwego do osiągnięcia celu. W naszej książce zajmiemy się analiza takich modeli, tych opisywanych i badanych przez tzw. gry czasowe. Rozważ
Hydzik Paweł, Sobolewski Marek
Badanie zjawisk społecznych i ekonomicznych jest zadaniem trudnym, które wymaga zaangażowania aparatu analitycznego z zakresu szeroko pojętych metod ilościowych przy jednoczesnej gruntownej znajomości materii badawczej. Przyczyną wydaje się być złożoność życia społeczno-gospodarczego, podlegającego jednocześnie procesowi dynamicznych zmian w czasie i przestrzeni, dostarczającego przy tym coraz większej ilości materiału empirycznego. Postawienie przez analityka prawidłowej diagnozy procesów oraz
Etzold H. R.
Samochody Opel Astra II (hatchback 3- i 5-drzwiowy, sedan 4-drzwiowy, kombi 5-drzwiowe i coupe 3-drzwiowe) produkowane od marca 1998 oraz Opel Zafira (minivan 5-drzwiowy) produkowane od kwietnia 1999, wyposażone w silniki benzynowe: 1,2 16V (typu X12XE i Z12XE), 1,4 16V (typu X14XE i Z14XE), 1,6 (typu X16SZR i Z16SE), 1,6 16V (typu X16XEL, Z16XE i Z16YNG), 1,8 16V (typu X18XE1 i Z18XE), 2,0 16V (typu X20XEV), 2,0 OPC (typu X20XER), 2,0 OPC turbo (typu Z20LET), 2,2 16V (typu Z22SE) oraz silniki w
Balcerzak Jerzy, Panasiuk Jan
Książka zawiera podstawowe pojęcia z zakresu kartografii matematycznej. W szczególności obejmuje sformalizowaną definicję odwzorowania kartograficznego, teorię zniekształceń odwzorowawczych, klasyfikację odwzorowań kartograficznych ze względu na stan rozkładu zniekształceń odwzorowawczych oraz struktur geometrycznych siatek kartograficznych. W części końcowej omawiane są problemy istnienia odwzorowań geodezyjno-kartograficznych powierzchni elipsoidy.
Kotowski Sławomir
Słowniki: polsko-niemiecki oraz niemiecko-polski zawierają po 5500 przetłumaczonych haseł matematycznych (jedno- i wielowyrazowych).
Zapytaj o szczegóły
Imię i nazwisko:
E-mail:
Twoje pytanie:
Wpisz kod widoczny na obrazku:
weryfikator
Informacje
Przechowalnia - Pamiętaj

Podgląd ulubionych książek
PRZECHOWALNIA


Koszyk
Twój koszyk jest pusty
Bezpieczeństwo danych - SSL

Strona chroniona
certyfikatem SSL

Zabezpiecza CERTUM

Najczęściej oglądane
31,00 zł
56,00 zł
32,00 zł
97,00 zł
40,00 zł
37,00 zł
34,50 zł
20,00 zł
23,00 zł
29,00 zł
31,00 zł
14,00 zł
98,00 zł
20948106
księgarnia techniczna | podręczniki akademickie | podstawy konstrukcji | polsl | politechnika świętokrzyska | mechatronika | wykłady | politechnika warszawska

| Lose Klamm | Odżywki, suplementy | Centrum Reklamy i Informacji | antykwariat internetowy |

PolskaStrefa - rozwiązania dla sklepów internetowych Ogłoszenia

© Księgarnia Techniczna. Wszelkie Prawa Zastrzeżone. All Rights Reserved.